Berlin_wall_felpEditor's Note: Yes, I know it should be "ZIE," but I thought that "typo" might get the attention of someone fluent in German. If that's you, read on.

Mark Blaxill and I are writing a book on the natural history of autism that goes wide and deep in terms of the environmental causes of autism and other neurological conditions, including the long legacy of damage from medicinal and industrial exposure to mercury in many different countries.

We've got some documents in German that we need to understand. We think we're on to some really important new information; we believe that your assistance to our project, by translating key passages, would be time well spent. And of course we'd acknowledge your help in the book. To volunteer, e-mail [email protected].


curt linderman sr

I think you got some posts messed up. I'm the one that lived in Germany for 5 and 1/2 years and speak 90% fluent German. you've got me posting as rileys mom. e mail me if you would like my help...It would be an honor to be a part of this. Dan and I met at the AAP rally in Chicago in February...i'm the aspiring writer...


Kelli Ann, my dear, maybe it's because I AM European??? (I've been living in the States since Spring of 1993, but was born in the Netherlands.. yes, I am one of these d#mn immigrants..)

Hmm, I can think of a few translations for *Sven* (not just in German, but in Dutch, French, Italian, and Portuguese too.. LOL), but then we'd be going *down* to Keith's (of KY Jelly fame) level again...

Kelli Ann Davis


You never cease to amaze me with your love for all things "European"....

How about a translation for "Sven"?? Ring any bells for ya?

Holly H.

My sister is fluent in German and does translation work. I will contact her and seek her assistance.

Riley's mom

Dan if you still have contacts and "friends" in the Amish community they may be able to help you also.
I come from a long line of Germans - Snyder,Livengood, Hetrick, Otto, Etc and wish that my grandfather was still alive to help you....or maybe I had paid more attention when he was yelling at me in Gereman!!!
Good Luck and this is wonderful that you guys are taking on such a great challenge. Can't wait to read it!!! It's not going to be in German is it?!?!?!

curt linderman sr

I'm 90% fluent in German. I lived in Germany for 5 1/2 years (both as a soldier and a civilian). I'm unsure if I would be able to recognize highly technical or medical terms that I may not have come into contact with in the past but please let me know if I can help. I'm familiar with context and verbiage and such so I'd be happy to help out.


I'd be happy to help (still semi fluent in German). Kim S has my email address.

Fed Up

this altavista translator will help some, it's not a substitute for a professional translator, but will at least give you general insight on what some of the text is trying to convey:

Harold  L Doherty

I can't help you with your request for someone fluent in German but I commend you and Mr Blaxill for your plan to cover the environmental aspects of autism.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.


Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)